Tell it to a Goy!

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery for Ma’ariv The pope is in bad health. Partly to blame for this is a young Turk, who 20 years ago tried toassassinate him in Rome. His motives have remained unclear. My late friend, Haled al-Hassan, a central figure in the PLO with a … Read more

Barak’s New Plan

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery for Ma’ariv, March 13, 2000. One thing has to be said for Ehud Barak: He learns quickly. Learns quickly and drawsconclusions quickly. Coming to power, he believed that he would solve the Palestinian problem easily. He wouldquickly make peace with the Syrians, completely isolate … Read more

The Battle of Abu-dis

or: The Last Straw. Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery for Ma’ariv, March 6, 2000. If one wants to understand why the Hamas is trying at this precise point in time to start again asuicide-bomber campaign against Israel, one should remember the story about the coachmanand his horse. The coachman … Read more

The Lost Honor of David Levy

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery for Ma’ariv, February 28, 2000. There are junkies of many kinds. Heroin junkies, Hashish junkies, Nicotine junkies, Alcoholjunkies. David Levy is an honor junkie. If he were not, he would not be Foreign Minister. Why should he? As the chief of a party whose … Read more

A Bad Egg

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery, to be published in Ma’ariv, February 22, 2000. Five minutes after the beginning of the premiere of a play, a famous critic got up and left thetheater. Next day he published a blistering review. “That’s not fair,” he was told, “Youshould have seen the … Read more

like fish in Lebanon

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery, published in Ma’ariv, February 14, 2000. Two fish live in one aquarium. Both are of the same kind, both are aggressive, they are equal insize and strength. One of them (let’s call him Alpha) lives on the left side of the container,the other one … Read more

Anti-Semitism and the Arabs

Unabridged translation of an article by Uri Avnery, published in Ma’ariv, February 7, 2000 The anti-Semitic article which appeared last week in the official Syrian newspaper,Tishrin, reminded me of a conversation I had 25 years ago with my friend, Issam Sartawi, the PLOleader who became the pioneer of Israeli-Palestinian peace. During one of our first … Read more

“Cui Bono? Who profits from it?”

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery, published in Ma’ariv, January 31, 2000. “Cui Bono? Who profits from it?” – that’s the classic Latin question an experienced detectiveasks himself when faced with a mystery. It is strange that with all the media tumult accompanying the Weizman affair, this questionwas not posed. … Read more

A Feast of Hypocrisy

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery, Ma’ariv, January 24, 2000. To the Chairman of the Knesset, Mr. Avraham Burg. Dear Sir, Thank you for inviting me – as all other former members of the Knesset – to take part in today’sceremony of planting trees on Tu B’Shvat (*). I am … Read more

The Big Lie

Translation of the unabridged version of an article by Uri Avnery, published in Ma’ariv, January 10, 2000. Not for a long time have I seen a political statement so mendacious, hypocritical, cynical,devoid of moral integrity and lacking intellectual honesty as the one published under theheadline “Real Peace on the Golan” by an assorted group of … Read more